Kara śmierci w Japonii

Japonia i USA, to dwa demokratyczne kraje, spośród grupy najbardziej uprzemysłowionych, w którym obowiązuje kara śmierci. Dotyczy przypadku wielokrotnych morderców albo morderstw połączonych z gwałtem lub napadem. Egzekucja poprzez powieszenie ma miejsce sześć miesięcy później, po nieudanej apelacji, na polecenie ministra sprawiedliwości. Do 2007 roku nazwiska skazańców okryte są tajemnicą. Co mi się nie podoba i krytykuje to też Amnesty International, to, że skazani, ich prawnicy i rodzina nie wiedzą, że czeka ich egzekucja, a dowiadują się o tym kilka godzin przed.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

Pasy Obi

Obi, to element stroju kobiecego i męskiego – misternie wykonane, swoiste dzieło sztuki, nierozerwalnie związane z codziennym życiem ludzi żyjących na wyspach japońskich. Pozycja społeczna właściciela, pora roku, rodzaj ceremonii określały rodzaj obi. Lżejsze, bez podszewki, nosiło się latem, podwójne, o wyszukanych wzorach zakładane były na ważne uroczystości.

Mogą być jedwabne, lniane, malowane, haftowane, wełnanio-tkane w niezliczone wzory. Pracowitość twórców, dbałość o szczegóły, wyczucie subtelnego piękna, to tylko niewiele z cech, które możemy dotrzeć patrząc na to dzieło sztuki. Przez wieki zmieniały się jego rozmiary by osiągnąć najbardziej rozbudowane formy w XIX wieku.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

O komiksie japońskim

Gościem Natalii Gromow (Biblioteka Publiczna w Gdańsku, w telewizji internetowej Pomorska.tv)  jest właściciel Wydawnictwa Hanami – Radosław Bolałek, japonista i znawca komiksu. To pierwszy, wyemitowany z trzech odcinków w programie Regał 2.0 (można obejrzeć tu), a tematem jest komiks japoński.
Manga po japońsku znaczy po prostu komiks. Jest to medium bardzo bogate. W Japonii komiks jest bardzo popularny, jest to jedna z nóg stołu rynku wydawniczego. Japończycy zaczęli rysować komiksy już przed drugą wojną światową, jednak ten styl, który się ukształtował zapoczątkował Osamu Tezuka, tuż po II wojnie światowej. Inspirował się w dużej mierze Waltem Disneyem i nadał dość mocną dynamikę komiksowi japońskiemu.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

Tsubota Yoshifumi „Miyoko”

Gościem 4. Festiwalu Sztuki i Filmu Dwa Brzegi w Kazimierzu Dolnym, Janowiec nad Wisłą był Tsubota Yoshifum ze swoim filmem Miyoko Asagaya Kibun. Była to jedyna produkacja, która w Europie do tej pory ukazała się tylko na Festiwalu w Rotterdamie.
Film Miyoko to autobiograficzny komiks, który w latach 70. zrobił niesamowitą furorę w Japonii. Opowiada o związku rysownika mangi Abe Shinichiego z muzą, przyjaciółką i  późniejszą żoną, tytułową Miyoko. W większości scen tytułowa bohaterka występuje w stroju Ewy. Nie wiadomo dokładnie gdzie jest w tym filmie fikcja, a gdzie prawda, ponieważ Shinichi cierpiał na schizofrenię i reżyser celowo to ukazał. Stopniowo tracił zdrowy rozsądek, pogrążał się w depresji i rozpaczy, a wtedy Miyoko zapytała: Jeśli jesteśmy szczęśliwi ze sobą, to czy to dobrze… czy może jednak nie?.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

Kimono Session we Wrocławiu

Termin kimono nie oznacza w języku japońskim, tak jak przyjęło się to w naszej świadomości, kobiecego stroju japońskiego, tylko długi ubiór jako taki. Kimono może być zarówno damskie, męskie, jak i dziecięce. Posiada ono rozmaite formy zależne od okresu historii, do jakiego nawiązuje, gdyż w Japonii przy rozmaitych uroczystościach powszechnie przywdziewa się stroje. Eleganckie w fasonie, doborze materiału, z delikatnym, lecz wyrafinowanym nadrukiem lub ręcznym rysunkiem. To kwintesencja wschodniej estetyki.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

„Tsuguni” Yoshimoto Banana

W podróż do Krakowa zabrałam małą w swej objętości, ale za to, tak ogromnie naładowaną swymi treściami książkę, pisarki z Japonii – Yoshimoto Banany pt. Tsuguni. Historia dwóch przyjaciółek pochłonęła mnie tak bardzo, że nawet nie wiedzieć kiedy, zaraz wysiadałam na stacji. Zaprzyjaźniłam się z głównymi bohaterkami: Tsugumi, Marią i Yōko i żal mi było się z nimi rozstawać.

Tsugumi od urodzenia była beznadziejnie słaba. Wiele jej organów miało wady. Lekarze orzekli, że nie pożyje długo, i rodzina przygotowana była na najgorsze. Dlatego wszyscy wokoło rozpieszczali Tsugumi, jak mogli.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

65. rocznica kapitulacji Japonii

15 sierpnia przypada 65. rocznica kapitulacji Japonii. Ten dzień obchodzony jest w Azji jako Święto Wyzwolenia. Kapitulacja została spowodowana atakami atomowymi na Nagasaki i Hiroszimę, by jak najszybciej zakończyć wojnę bez niepotrzebnych ofiar. Akt podpisano 2 września 1945 roku.
Po kapitulacji Japonia do 28 kwietnia 1952 roku znajdowała się pod okupacją amerykańską.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

Tatsu Taro. Syn Smoka – Miyoko Matsutani

Szukając książki dla mojej chrześniaczki, małej czarnej japoneczki, w moje ręce wpadła baśń wydawnictwa Media Rodzina: Tatsu Taro, syn smoka, Miyoko Matsutani.

Ta japońska baśń została uhonorowana nagrodę im. H. Ch. Andersena i przetłumaczona na wiele języków. W polskiej wersji ma barwne obrazki, czcionki wschodnie, tytuły pisane od góry w dół i tłumaczenia z przypisami. Zaczęłam już poszukiwania oryginalnej wersji japońskiej.

Opowiada historię Tatsu (co po japońsku znaczy smok), Taro - chłopca, którego interesuje wyłącznie zabawa. Wychowuje go babcia, a mama zniknęła w niewyjaśnionych okolicznościach. Babcia pozwala mu na lenienie się przez cały dzień oraz gotuje mu jego ulubione danie – dango (rodzaj japońskich klusek na parze). Tymczasem sama ciężko pracuje, urabia sobie ręce po łokcie, byle tylko wnuk nie zaznał głodu.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

Teatr Nō i Ayako Uehara

W ten weekend miałam do wyboru dwa spotkania ze sztuką japońską. Jeden w Gdańsku, drugi w Dusznikach Zdrój. Wybrałam ten drugi, ale tylko ze względu na różnice odległości.

Właśnie skończył się w Trójmieście XIV Międzynarodowy Festiwal Szekspirowski.
W ten weekend odbyły się tam najciekawsze przedstawienia - japoński Hamlet, który perfekcyjnie łączy motywy szekspirowskie z tradycyjnym teatrem nō. Spektakl wyreżyserowany jest przez wybitnego Yoshihiro Kurita w wykonaniu Ryutopia Noh Theatre z Niigata.

W Teatrze nō aktorzy występują w maskach, kunsztownych kostiumach, a akcja toczy się głównie pomiędzy walką między dobrem, a złem. Ta forma dramatu japońskiego skupia w sobie śpiew, taniec, mimikę i muzykę.
Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...

65 rocznica zrzucenia bomby atomowej na Hiroszimę

65 lat po wybuchu bomby atomowej Japonia składa hołd ofiarom. To był pierwszy w historii atak z użyciem broni jądrowej. Pierwszą bombę amerykanie zrzucili na Hiroszimę 6 sierpnia 1945 roku, drugą trzy dni później na Nagasaki. Wybuch zabił w Hiroszimie 80 tys. ludzi, tysiące kolejnych zmarło w wyniku napromieniowania. Pierwszy raz w uroczystościach wziął udział przedstawiciel Stanów Zjednoczonych i sekretarz generalny ONZ, lecz przeprosin na które czekaliśmy nie było.

Jedna z gazet brytyjskich zapytała jedynego żyjącego członka załogi samolotu Theodore van Kirk, który zrzucił bombę na Hiroszimę, czy ma wyrzuty sumienia z powodu śmierci tysięcy ludzi, a on odpowiedział: Gdyby zaistniały takie same okoliczności jak w 1945 roku, zrobiłbym to jeszcze raz.

Czytaj dalszą część wpisu »

GD Star Rating
loading...
←Starsze