Termin kimono nie oznacza w języku japońskim, tak jak przyjęło się to w naszej świadomości, kobiecego stroju japońskiego, tylko długi ubiór jako taki. Kimono może być zarówno damskie, męskie, jak i dziecięce. Posiada ono rozmaite formy zależne od okresu historii, do jakiego nawiązuje, gdyż w Japonii przy rozmaitych uroczystościach powszechnie przywdziewa się stroje. Eleganckie w fasonie, doborze materiału, z delikatnym, lecz wyrafinowanym nadrukiem lub ręcznym rysunkiem. To kwintesencja wschodniej estetyki.
loading...


![It is assumed that calm is good for everything, and is assumed the game of skill and the urgent business to have to avoid it. It is said, [It is bad in the morning, and it is good in the afternoon]. It is assumed that calm is good for everything, and is assumed the game of skill and the urgent business to have to avoid it. It is said, [It is bad in the morning, and it is good in the afternoon].](http://www.japoneczka.pl/wp-content/plugins/koyomi/image/roku2.gif)